[Dancing for the Lord to come]---shaman(Final version)

Want to share your Moho work? Post it here.

Moderators: Víctor Paredes, Belgarath, slowtiger

Post Reply
User avatar
sang820
Posts: 662
Joined: Fri Sep 10, 2004 6:55 am
Location: china Beijing
Contact:

[Dancing for the Lord to come]---shaman(Final version)

Post by sang820 »



:shock:朋友们,我重做部分动画,希望你们会喜欢她 :shock:
Last edited by sang820 on Mon Apr 19, 2021 10:57 am, edited 1 time in total.
User avatar
Greenlaw
Posts: 9390
Joined: Mon Jun 19, 2006 5:45 pm
Location: Los Angeles
Contact:

Re: [Dance to subdue God]---shaman(Final version)

Post by Greenlaw »

Wow, this is beautifully done Sang. Thanks for sharing it.
terry7th
Posts: 57
Joined: Thu Jul 30, 2009 3:04 am
Location: Australia
Contact:

Re: [Dance to subdue God]---shaman(Final version)

Post by terry7th »

Beautiful work! Very delicate.
User avatar
sang820
Posts: 662
Joined: Fri Sep 10, 2004 6:55 am
Location: china Beijing
Contact:

Re: [Dance to subdue God]---shaman(Final version)

Post by sang820 »

Greenlaw
terry7th
:shock: 喔~~~谢谢 :D
User avatar
sang820
Posts: 662
Joined: Fri Sep 10, 2004 6:55 am
Location: china Beijing
Contact:

Re: [Dance to subdue God]---shaman(Final version)

Post by sang820 »

:shock: 或者我需要解释一下,这个动画的名字,以免引起不必要的误会 :shock:

英文翻译 [Dance to subdue God],本意是【跳舞---祈求----神的降临】[ dance ---Pray -- God's coming ]。而目前的翻译是【subdue】【征服】。这是错误的翻译---我的错---这可能冒犯了别人,抱歉,抱歉。

以舞降神的【降】,代表【降临】。另外包含【降服、投降】的意思。我没想到翻译导致这样的误会-----我会在近期更新版本,再次向被冒犯的人道歉,对不起 :cry: :cry:
User avatar
Lukas
Posts: 1300
Joined: Fri Apr 09, 2010 9:00 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: [Dancing for the Lord to come]---shaman(Final version)

Post by Lukas »

Your way of using Moho is impressive as always! 😎
User avatar
sang820
Posts: 662
Joined: Fri Sep 10, 2004 6:55 am
Location: china Beijing
Contact:

Re: [Dancing for the Lord to come]---shaman(Final version)

Post by sang820 »

Lukas wrote: Mon Apr 19, 2021 11:15 am Your way of using Moho is impressive as always! 😎
:shock: 喔---谢谢 ,我会努力做得更好:shock:
Post Reply